Превод и легализация на свидетелство за съдимост

Трябва ви свидетелство за съдимост за чужбина? Слагаме апостил от Министерството на правосъдието и правим официален превод от заклет преводач. Носите документа във Варна, останалото е наша работа.

Свидетелството за съдимост ни търсят най-вече хора, които тръгват на работа навън, кандидатстват за виза или гражданство, или вадят разрешение за продължително пребиваване (ВНЖ). Голата хартия от съда обаче рядко върши работа в чужбина – почти винаги искат апостил и превод. Тук в Максима Лайф правим и двете.

Откъде се издава свидетелството за съдимост

Документът го вади районният съд по местоживеене. Може и електронно – през портала на Министерството на правосъдието, без да ходите до съда. Едно изключение: ако сте роден извън района на районния съд, свидетелството издава самото Министерство на правосъдието.

Легализация и апостил

Редът е този: първо върху свидетелството се поставя апостил от Министерството на правосъдието, после идва официалният превод от заклет преводач на езика на държавата, в която ще го подавате. Апостилът обаче не важи навсякъде. За страни, които не са по Хагската конвенция, се прави пълна (консулска) легализация – процедура, която отнема повече време. Разликата сме обяснили подробно на страницата за легализация и апостил.

Внимавайте със срока. Свидетелството за съдимост важи 6 месеца от деня на издаване. Затова не отлагайте превода и легализацията – виждали сме хора, на които срокът изтича точно преди да подадат документите, и трябва да вадят всичко наново.

Кога ще ви трябва

  • При назначаване на работа навън – повечето работодатели го искат още преди подписване на договора.
  • Към документите за виза.
  • При кандидатстване за гражданство.
  • За разрешение за продължително или постоянно пребиваване (ВНЖ/ПМЖ).

Превода го прави заклет преводач – само така институцията насреща ще го приеме без забележки.

Срок и цена

Колко струва и за колко дни ще е готово зависи от езика и от това дали стигаме до апостил, или се налага пълна легализация. Кажете ни за коя държава ви трябва документът и ще ви дадем точен срок и цена. Ориентир за цените има и на страницата Цени.

Често задавани въпроси

Колко време важи свидетелството за съдимост?

Шест месеца от датата на издаване. Заради този срок е разумно преводът и легализацията да станат скоро след като извадите документа, за да не ви изтече, докато събирате останалите книжа.

Нужен ли е апостил?

За използване в чужбина – да. Върху свидетелството се поставя апостил от Министерството на правосъдието, после идва официалният превод от заклет преводач. При държави извън Хагската конвенция апостилът отпада и се прави пълна (консулска) легализация.

Може ли свидетелството да се извади електронно?

Може – през портала на Министерството на правосъдието, без ходене до съда. Иначе го издава районният съд по местоживеене, а за родените извън неговия район – Министерството на правосъдието.

Колко време отнема преводът и легализацията?

Зависи от езика и от това дали стигаме до апостил, или се налага пълна легализация. Имаме обикновена и бърза услуга – пишете ни или се обадете за точен срок и оферта.

Нуждаете се от превод и легализация на свидетелство за съдимост?

Кажете ни за коя държава Ви трябва документът – ще Ви върнем срок и цена.

Поискайте безплатна оферта

или се обадете: 052 633 632 · 0879 633 632